What is the Copyright of the ULB and the Open Bible Stories?

If you want to publish or re-publish material from Door43, it is important to comply with the requirements of copyright. All material on Door43 is available for use and distribution for free, but it remains protected by copyright.

Open Bible Stories

If you want to publish Open Bible Stories, there are two elements for which copyright must be noted. First, there is the text.

For example, the English OBS was published in August of 2015, the Spanish in April of the same year, and the Latin American Spanish version in March of 2017. This would be indicated in your publication as “Text Copyright © 2015” for the first two examples.

In addition to the text, Open Bible Stories contain pictures. These are “Copyright © Sweet Publishing”.

Unlocked Literal Bible and other Bible Translations

If you wish to publish one of the Bibles from https://BibleInEveryLanguage.com, the copyright information can be found in the PDF version of the book in question. For example, at the time this help article was written, the book of Genesis in the Unlocked Literal Bible in English was

Version: 12

Published: 2017-11-29

 

This would be noted as “Unlocked Literal Bible Copyright © 2017”.

Creative Commons

The final thing to note is that all of this is published under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0). (Some portions may be licensed under version 3.0 of this same license.) One of the restrictions placed upon reproduction is that the license must be noted and any derivative works (additional translations, for example) must be published under the same license. This information can be found in any of our published work, and should be included in the same way in any reproduction of it.

MAST technician job description and what to expect.

A MAST technician will encounter a wide range of issues on a MAST. The nature of the issues will be both technical and social. Having impeccable technical skills will only get you part of the way there. You should also be aware that you will need the so-called “soft...

Post MAST-TSP Workshop

Hello all, As we are developing the materials and support that we all need. Would you please add a post here of those things that you would like to have or need to know where it is? For instance - here are the websites that will be good to remember:...

Installing MAST Apps on a tablet

Here is a video on how I install apps...not just any apps....but MAST specific apps on atablet.  I know....sounds exciting!  Well, actually it is.  The work that translators do on these tablets is life changing.  Along with the video, I have added tablet specs and an...

How to Get Help

John explains the different tools used for technical support for Bible Translation.  Email is probably the best type of support.  Just send a helpdesk ticket to [email protected]       https://www.youtube.com/watch?v=mphZwBbiuuU   Some...

Changing Server Settings

Here is documentation on how to set the WACS server up in tStudio Android. I’m thinking that this will become a popular question. Server Settings Keep the settings for the server as determined by the program. There is no need to edit any of the settings unless...

Android Install

The following apps are recommended to install and place on the front pane of an Android tablet for written and oral translation projects.  The tech only items should not appear on pane display.  

Installing SyncThing on a Windows 10 computer

Follow these simple instructions on installing SyncThing on a Windows 10 machine for MAST data collection. Notes: Install SyncTrazor

How to migrate or clone a repo on door43 to WACS

How to migrate or clone a repo on Door43 to WACS. Compare mirror and non-mirror options.

How to format Translation Notes for publishing (V-MAST)

In V-MAST, translators are given free rein to reformat the content. However, they should not reformat content destined to be published as source text. This article specifies the expected content format. Note that BTT Writer does its own formatting when translating tN,...

How to Prepare tS Translation Notes Projects for Publishing

Note: This article is one in a series of articles describing how to get a GL project ready to publish so that others can benefit from it. This article deals with Translation Notes (tN) projects created in translationStudio. A complete Bible tN project consists of...