by Mondele | Jul 3, 2018 | kb, tS
The English Unlocked Literal Bible has footnotes. Footnotes are used to alert the reader about any textual variant information in that section of the Bible text.Footnotes are used to: Explain when there are proper names, words or terms that differ between various...
by Mondele | Jul 3, 2018 | kb, technical, tS
Project Version Change There are a number of important changes with translationStudio version 11. Perhaps the most important change is one that is not easy to see. The way projects are stored also has a version, and this is changing in version 11. Because the project...
by Mondele | Jul 3, 2018 | kb, technical, tS
Import Options Menu Starting from the Home page or ‘Your Translation Projects’ list window: Click on the 3-dot icon at the bottom left of the window. Choose Import Options from the menu. Choose import to import a project file. Wait for the import to...
by Mondele | Jul 3, 2018 | github, kb, technical
Overview You may suggest an edit to someone else’s work on the Door43 Content Service using the following procedure. Keep in mind that most users will gladly receive suggestions using this process. The process described below is called the “fork and pull...
by Mondele | Jul 2, 2018 | kb, technical, tS
If you are having trouble with translationStudio it can be helpful to find out what the app is saying about the trouble. This is stored in a file called a “Log”. The location of the log file varies depending upon the Operating System of the computer you...
by Mondele | Jul 2, 2018 | kb, technical, tS
There are four options to choose from when importing to translationStudio. Import from Door43 If you are logged into translationStudio with a Door43 account; choosing this option will open a screen with a list of all your Door43 online projects. To search for another...